关注名言台词、语录情感、美文诗词,句子大全
Broken inside
内心破碎
Dying alive
生不如死
What is the meaning of this twisted feeling
这扭曲的感觉是什么意思
Broken inside
内心破碎
Love was denied
爱被拒之门外
I keep on breathing
我仍在呼吸
But stopped believing
但已不再相信
I’m losing my mind
我快要疯了
Yeah I’m losing my mind
我在失去理智
I’ve been losing some love
我失去了一些爱
Now I’m doing my time
如今我在为此服刑
Have you ever felt guilty when it wasn’t a crime
你可曾有过深深的罪咎感 即便没有犯罪
Now I’m tryna repent I need a lifetime
现在我想忏悔 我需要一生的时间
I saw a subtle drawing with all the lights off
灯光昏暗时 我看到一幅微妙的画
Dug all my faults and found a right cause
深掘我所有的过错 却找到个正直的缘由
What a way to end
就这样结束吗
So vainly vainly vain..
在徒劳中 徒劳 徒劳..
How can I choose my lane when they choose my fate
当命中注定 我该如何选择路线
When I’ve got too little hope and there’s too much pain
当我有太少的希望却有太多的痛苦
I put two fingers up but there’s one to stay
我把两根手指举起 最后却只留下一根
Who laid the flowers down by the running train
谁把花朵轻轻放在了火车轨道旁
I don’t know if I’m on or under it
我不知道我在车上还是车下
Wondering ’bout trivial questions, is it fear or just boredom
思索着琐碎的小事 这是恐惧还是无聊
Wind stroking my ears, I’m ready for it
风在抚摸我的耳朵 我已经准备好了
I’m smelling a scent, is it appearing the next morning
我闻到了一阵香味 明早它还会出现吗
Broken inside
内心破碎
Dying alive
生不如死
What is the meaning of this twisted feeling
这扭曲的感觉是什么意思
Broken inside
内心破碎
Love was denied
爱被拒之门外
I keep on breathing
我仍在呼吸
But stopped believing
但已不再相信
I’m losing my mind
我快要疯了
She will never understand the road I go down but I’ve planned
她永远不会明白我选择的这条路 但我做了计划
I can leave so everything they’ve known was another man
我可以一去不返 这样他们曾认识的不过是另一个人罢
But she will never understand I gotta go for a better chance
但她永远不会明白 我需要放手一搏
I’ll take part in my own punishment, if this is all there’s left
如果剩下的仅仅是这些 我将参与进对自己的惩罚
推开门 外面很冷 天已是黄昏
一股油然的悲伤在心里翻滚
恍然就 像过去几个世纪不曾闻
我想流泪 想哭着把大地亲吻
So——
所以——
Broken inside
内心破碎
Dying alive
生不如死
What is the meaning of this twisted feeling
这扭曲的感觉是什么意思
Broken inside
内心破碎
Love was denied
爱被拒之门外
I keep on breathing
我仍在呼吸
But stopped believing
但已不再相信
I’m losing my mind
我快要疯了
Losing my mind
快要失去理智
Losing my mind
快要失去理智
来源:微文语录,转载请保留出处和链接!
本文链接:https://www.wwyulu.com/read/172870.html