当前位置:首页 » 成语大全 » 正文

《恋風》的歌词(歌手:幾田りら)

39 人参与  2025年04月09日 16:14  分类 : 成语大全  评论

いつかの恋の後遺症で

在昔日爱的后遗症里踌躇

踏み出せなくなってしまっていた

慢慢变得无法走出

たまに疼いて痛くって

留下的伤口不时散发痛楚

臆病になる

怯懦根植内心深处

そんな僕には

对于这样的我

眩しいくらいに

你那近乎暖阳般的眼眸

真っ直ぐな瞳で

投来的视线

君は見つめてくれた

将我紧紧锁住

止まっていた針が動き出す

我已然停滞的时针便又开始流动

ふわり

何等轻盈

空いた心にそっと

你就这样静静地

舞い込んだ

钻入了我空虚内心

そよ風のようだ

就好似一阵微风拂过

まるで

就好似

このまま揺さぶられていたいな

还想继续在你的微风中徜徉

もういっそ連れて行って

干脆让这风把我带走

遠くまで

朝着渺渺远方

溢れ落ちた

再缓缓地落下

木の葉のように

如树上的叶片般

僕の心も君へと

内心也不住向你飞去

宙に舞ってゆらゆら

在空中不断飘零飞舞

行ったり来たり

来回不断 循环其中

その瞳に僕は

我又是以何种模样

どんな風に映っているの?

映于你瞳眸的深处

ぐるぐる巡ってる

兜兜转转 来回之间

体温が上がっていくような

那让我体温上升般的

曖昧な心にそっと

暧昧之心也在暗处

芽生え始める気持ちに

悄悄地萌芽于思绪中

揺れる

于风中摇曳

このまま身を任せてさ

若任这身心沉沦不断

飛び込んでみたのなら

纵身一跃飞入思绪

君が今何をして

你现在又在做什么呢

何処で誰と笑っているんだろうって考えて

每当脑海浮现你与某人欢笑的身影

会いたくなったり

便不住地思念着你

美しいものを見ると

每当看到了一些美丽的事物

知らせたくなったりして

又不住地想让你知晓

もどかしくなるこの気持ちは

心中逐渐躁动不安

恋に落ちることはきっと

坠入爱河这事

もっと簡単だっていいはずだ

也比我想得困难

きらり

闪闪发光

光った想いをぎゅっと

把耀眼的思绪抓住

ちゃんと抱きしめて行く

再紧紧地揽入怀中

今なら

倘若现在的话

君が吹かせた風に乗って

便能乘上你吹来的微风

確かな一歩

然后在坚信不疑中

踏み出すよ

迈出我的那一步

「君が好きだ」

「我喜欢你啊」


来源:微文语录,转载请保留出处和链接!

本文链接:https://www.wwyulu.com/read/167630.html

<< 上一篇 下一篇 >>

渝ICP备14002415号-4